Karakter boyutu : 12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
Fethi Yeken Kitabını Anlattı
26 Nisan 2010 / 19:19
İktibas dergisinin Kayseri şubesinde, on beş günde bir yapılan kitap müzakeresi programında bu hafta, Fethi Yeken’in "Müslüman Olmam Neyi Gerektirir" adlı kitabı tartışıldı.

25 Nisan Pazar günü saat 13.00-15.30 arasında yapılan ve yoğun katılımın olduğu kitap müzakeresini İrfan Toker, Mehmet Yasak ve Cafer Altun yaptılar.

 

Programın formatı gereği ilk başta İrfan Toker ‘Müslüman Olmam Neyi Gerektirir’ kitabının tanıtımını yaptı, içeriğini etraflıca anlattı. Toker, konuşmasına, yazar Fethi Yeken’i tanıtarak başladı. Yeken’in hayat hikayesi özetle şöyleydi: Yeken, 1933’te Lübnan’da doğmuştur. Ailesinin Türkiye’den (Sivas’tan) gittiği de söylenmektedir. ‘Yeken’ soyadının Türkçe ‘yeğen’ ya da ‘yeğin’ kelimelerinin Arapçaya uyarlanmış biçimi olması mümkündür. Kendisi, mühendislik eğitiminden sonra İslamî ilimleri tahsil etmiştir. Yeken, Suriye İhvan’ından etkilenmiş ve İhvan’ın Lübnan uzantısı olan Cemaat-i İslamî’nin 30 yıl kadar (1962-1992) başkanlığını yapmıştır. 1992-1996 yılları arasında Lübnan parlamentosuna girmiş, bilahare Cinan üniversitesini kurmuştur. Yeken, Lübnan’da Şii-Sünni çatışması yaşanmaması için büyük gayretler göstermiştir. 13 Haziran 2009 yılında vefat etmiştir. Yeken’in 14 kadar eseri bulunmaktadır ve bunların birçoğu Türkçeye çevrilmiştir. 1980’li yıllarda Yeken, Türkiye’de çok okunan yazarlar arasında bulunmaktaydı.

 

Yeken’in kitabı iki bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde ‘Müslüman olmam neyi Gerektirir?’ başlığı altında İnancımda Müslüman olmam gerekir; İbadetimde Müslüman olmam gerekir; Ahlakımda Müslüman olmam gerekir; ailemde ve evimde Müslüman olmam gerekir; nefsimi yenmem gerekir ve istikbalin İslam'da olduğuna inanmam gerekir konuları işlenmiştir. Yeken’in, inancımda Müslüman olmam gerekir başlığı altında Allahın egemenliğinin anlaşılması hususundaki vurguları oldukça anlamlıdır. Bununla beraber, ayetlerin çevirisinde sıkça rastlanan hatalar, Yeken’in kitabının çevirisinde de yinelenmiştir. Nahl suresinin 35. ayetini çevirirken ‘tağut’ kelimesini ‘şeytan’ olarak çevirmek, Türkçeye çevirenin ‘eseri’ olsa gerektir. Halbuki böyle bir çeviri, tağut kavramını neredeyse içeriğinden bütünüyle boşaltmaktadır. Zira tağut, insandır ve insanları Allah'a değil de, kendisine itaat/kulluk etmeye davet eden kimseleri ifade eder.

 

Kitabın ikinci bölümü, “İslamî harekete mensup olmam neyi gerektirir?” başlığı altında, şu konuları işlemektedir: İslam için yaşamam neyi gerektirir; İslam için çalışmamın gerekliliğine inanmam gerekir; İslami hareket: önemi, özellikleri ve techizatı; İslami çalışmanın metodlarını anlamam gerekir; İslami harekete mensub olmanın boyutlarını anlamam gerekir; İslami çalışmanın temel prensiplerini bilmem gerekir; biat ve üyelik şartlarını anlamam gerekir ve ‘bağlılık virdi.’ Yeken, bir anlamda kitabın sonuç bölümü yerine koyduğu ‘bağlılık virdi’ olarak ilk önce Al-i İmran suresinin 26-27. ayetlerini kaydettikten sonra, şu dua ile kitabı bitirmektedir:

 

“Allahım! Bu kalplerin senin sevgin üzerine birleştiklerini, sana itaat etmek üzerine karşılaştıklarını, davetin üzerine birleştiklerini, şeriatına yardım etmek üzere anlaştıklarını bilirsin. Ey Allahım! Müslümanların birliğini sağlam ve kuvvetli kıl. Onlar arasında sevgiyi devam ettir. Onlara doğru yolu göster. O yolları sönmeyen nurunla doldur. Onların kalplerini iman bereketi ile ve sana iyi tevekkül etmekle doldur. Kalplerini ilim ve marifetinle canlandır. Kendin yolunda şehid etmek suretiyle onların ruhunu al, muhakkak ki sen ne güzel dost, ne güzel yardımcısın. Allahım! Dualarımızı kabul et. Bize hayır ver. Hz. Peygamber'in aline ve ashabına salat ve selam olsun.”

 

İrfan Toker’in sunumundan sonra Cafer Altun ve Mehmet Yasak ise, kitapta, eleştirel gözle tespit edebildikleri hususları sundular. Toker ve Altun, yazarın, kitabın genel dokusu ile uyuşmayan bazı hadislere yer vermiş olmasındaki çelişkiye dikkat çektiler. Mesela, Allah'ın doksan dokuz ismini ezberleyenin cennete gireceğini bildiren Buhari hadisi bunlardan biriydi. Yasak ve Altun, Çalışmayı, ameli, cihadı/cehdi vurgulayan yazarın, Allah'ın doksan dokuz ismini ezberleyenin cennete gireceğini bildiren hadise eleştirel yaklaşmamasını yadırgadıklarını belirttiler. Kitap müzakeresi, her şeye rağmen Yeken’in kitabının okunması ve yararlanılması temennisiyle son buldu.

Bu yazıya toplam (4) yorum eklenmiştir.
ömerfaruk
08 Mayıs 2010 Cumartesi 20:35
güzel bir tanıtım
güzel bir çalışmaydı.okunacak bir kitap.allah razı olsun
Rabia Altun
01 Mayıs 2010 Cumartesi 15:14
güzel programlar
öncelikle emegi ğeçenlerden Allah razı olsun bu tür programların devamının olması temennisiyle
SALİM YASAK
27 Nisan 2010 Salı 14:47
çalışmalarınız çok güzel
selemün aleyküm pazar günkü ve diğer günlerdeki çalışmalarınızdan dolayı çok teşekkür ederim ve devamını temenni ediyorum emeği geçen tüm arkadaşlardan da Allah razıolsun
Abdi Keçeli
27 Nisan 2010 Salı 00:25
güzel
Emeği geçenlerden Allah razı olsun
DİĞER HABERLER
YAZARLAR
Haberler
Kavram
Ercümend Özkan
POSTA LİSTESİ
Foto Galeriler
Video Galeriler
HAVA DURUMU
Ankara
0 / 10 °C
Hakkari
-4 / 11 °C
İstanbul
12 / 16 °C
İzmir
9 / 18 °C